网站公告: 诚信为本:市场永远在变,诚信永远不变。 服务热线:027-08980898 意昂娱乐 分享到:

癫痫

当前位置: 意昂娱乐 > 医院科室 > 癫痫

为什么广州是拼音“Guangzhou”广州塔却是“Canton Tower”?

发布时间:2024-09-11 19:44:37点击量:

  广州塔是广州的地标建筑之一,又称广州新电视塔,别称有很多,如“小蛮腰”,“针筒”,“赤岗塔”,“扭纹柴”,“广州明珠塔”等,但它最被广为人知是“小蛮腰”。它的曾用名是“广州电视观光塔”。

  据说最早出现Canton是在清明时期,特指广州省城,即现在的广州市,当时广州人和广州话(俗称“粤语”)的英文都是Cantonese。

  威妥玛拼音是由一个名叫威妥玛(Thomas Francis Wade)的英国外交官发明的。他在中国生活过四十多年,回英国后还成为了剑桥大学的教授。他是第一次将汉字进行罗马字标音。

  后来的邮政式拼音是在威妥玛拼音的基础上修改而来的,去掉了送气符和附加符号。

  Canton来自于拉丁字母习惯用法,并且在后来的邮政式拼音里保留了下来,这类词还有比如Foochow(福州),Amoy(厦门,以闽南话发音)等等。

  1957年汉语拼音起草,1958年被公布并实施。此后,国家为了统一管理,要求各省各地以普通话拼音作为英文名来使用。所以,现在广州的官方英文名就是用的汉语拼音Guangzhou。

  因为Canton一字在世界上的名气较大,知道的人多,并且只有政府部门的英文名必须强制使用汉语拼音“Guangzhou”,其余的商业机构,如电视塔并不属于政府部门,就无硬性规定不能使用Canton作为英文名,所以这里的“广州塔”就借用Canton在全球的名气作为牌子来宣传。

  除了广州塔用到Canton外,还有众所周知的一年两度的广交会(全称:中国进出口商品交易会,英文是China Import and Export Fair),它的英文俗称就是Canton Fair。

网站首页 关于意昂体育 医院科室 新闻资讯 环境展示 在线留言 联系我们
地址:湖北省武汉市白癜风医院 电话:027-08980898 手机:13988888888
Copyright © 2012-2024 意昂娱乐 版权所有 ICP备案编号:粤ICP备88888888号 
意昂娱乐